英語はおろかフランス語も話せなかった青年が、 たった一人でフランス、スイス、ベルギーの星つきレストランで武者修行。
20年もの歳月をかけてフランス料理の真髄“ガストロノミー”を体感した。
Corne de chasseの笛が響けばジビエの季節。

ハンターと共に山に入り、森を駆け巡り 肉の最適な食べごろを手の触感と色で見極める経験を積んだ。
Il est impossible de dire à la viande n’a pas été dit les  chasse.
どんな辺鄙な土地でも、 本物の料理に出会うためなら厭わないグルマンたちへ  人生をかけて創り出す一皿の重みも知った。
このエスプリを生まれ故郷の東京で伝えたいと思った。
“Bien Manger?” 答えは “Bien sur”
いざ、新しい旅への出発である。

力強く濃厚なソース、ジビエの美味しさを知り尽くした
クラッシックなフランス料理をお楽しみください。

"à la minute" 作り置きせずその都度作るソース
シェフ自ら選び抜いた食材。そして絶妙な火入れ。
欧州各国で培った 経験と技術を惜しみなくお皿の上に表現いたします。
中でも自ら山に入り森を駆け巡り、肉の美味しさを知り尽くした
FURUYAの真骨頂、ジビエ。最高の一皿をぜひご賞味ください。

MENU 

オーナシェフ 古屋賢介
KENSUKE FURUYA

フランス、スイス、ベルギーのミシュラン星つきレストラン
で約20年もの歳月をかけて武者修行に励み、
“ガストロノミー”の称号の付く格調の高い味と文化を体感してきました。

CHEF 

NEWS

ディナーメニュー更新しました

Menu Dîner “ Liaison” 15,000円 (消費税10%、サービス料10%別途頂戴します。) […]

ディナーメニュー更新しました

Menu Dîner “ Liaison” 15,000円 (消費税10%、サービス料10%別途頂戴します。) […]

ホームページが新しくなりました

5周年を記念してホームページをリニューアルいたしました。 より見やすくわかりやすいホームページに生まれ変わりま […]

ニュースをすべて見る

GALLERY